成語《
名存實(shí)亡》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>名存實(shí)亡》的近義詞有:
有名無實(shí)。《
名存實(shí)亡》的反義詞有:
名副其實(shí)。成語《
名存實(shí)亡》的含義是:名義上還有;實(shí)際上已經(jīng)不存在了。 出自:先秦 韓非《韓非子》:“惑主不然,計(jì)其入不計(jì)其出,出雖倍其入,不知其害,則是名得而實(shí)亡?!? 舉個(gè)栗子:自從日方半途撤走后,這家合資企業(yè)已經(jīng)名存實(shí)亡。 以下是對成語《
名存實(shí)亡》更為具體的描述:
成語解釋
名義上還有;實(shí)際上已經(jīng)不存在了。
成語出處
先秦 韓非《韓非子》:“惑主不然,計(jì)其入不計(jì)其出,出雖倍其入,不知其害,則是名得而實(shí)亡?!?
成語用法
名存實(shí)亡聯(lián)合式;作謂語、補(bǔ)語;形容只剩一個(gè)空名。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
自從日方半途撤走后,這家合資企業(yè)已經(jīng)名存實(shí)亡。
成語辨析
名存實(shí)亡和“有名無實(shí)”;都有“徒有名義”的意思。但名存實(shí)亡偏重在“本來有名有實(shí);后因某種原因不存在了”;“有名無實(shí)”側(cè)重“原本就只有一個(gè)空名”。
英語翻譯
cease to exist except in name
俄語翻譯
остáлась однá видимость