成語《
啼饑號(hào)寒》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>啼饑號(hào)寒》的近義詞有:
饑寒交迫、
哀鴻遍野。《
啼饑號(hào)寒》的反義詞有:
豐衣足食、
家給人足。成語《
啼饑號(hào)寒》的含義是:因饑餓寒冷而哭叫;形容挨餓受凍的悲慘生活。 出自:唐 韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑?!? 舉個(gè)栗子:值歲兇,啼饑號(hào)寒。(清 王晫《今世說 賢媛》) 以下是對(duì)成語《
啼饑號(hào)寒》更為具體的描述:
成語解釋
因饑餓寒冷而哭叫;形容挨餓受凍的悲慘生活。
成語出處
唐 韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑?!?
成語用法
啼饑號(hào)寒聯(lián)合式;作謂語、賓語;指人民饑寒交迫。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
值歲兇,啼饑號(hào)寒。(清 王晫《今世說 賢媛》)
成語辨析
啼饑號(hào)寒和“饑寒交迫”;都表示“挨餓受凍”的意思;但啼饑號(hào)寒偏重形容當(dāng)事人受“迫”的反應(yīng)為“啼”和“號(hào)”是有聲的;“饑寒交迫”偏重形容當(dāng)事人受“迫”是無聲的。
英語翻譯
cry from hunger and cold <cry in hunger and cold; live in hunger and cold; be poverty-stricken>
其他翻譯
<德>vor Hunger und Kǎlte wimmern <in tiefstem Elend leben>