成語(yǔ)《
奮不顧身》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>奮不顧身》的近義詞有:
舍生忘死、
萬(wàn)死不辭?!?strong>奮不顧身》的反義詞有:
畏縮不前、
貪生怕死。成語(yǔ)《
奮不顧身》的含義是:奮:振作精神;鼓起干勁。指勇往直前;不顧個(gè)人安危。 出自:西漢 司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:“常思奮不顧身以徇國(guó)家之急?!? 舉個(gè)栗子:部下弟子,雖不敢謂久經(jīng)訓(xùn)練,有勇知方,惟大義所在,卻是奮不顧身。(蔡?hào)|藩、許廑父《民國(guó)通俗演義》第一百十五回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
奮不顧身》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
奮:振作精神;鼓起干勁。指勇往直前;不顧個(gè)人安危。
成語(yǔ)出處
西漢 司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:“常思奮不顧身以徇國(guó)家之急?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
奮不顧身偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
部下弟子,雖不敢謂久經(jīng)訓(xùn)練,有勇知方,惟大義所在,卻是奮不顧身。(蔡?hào)|藩、許廑父《民國(guó)通俗演義》第一百十五回)
成語(yǔ)辨析
奮不顧身和“舍生忘死”都有“不顧個(gè)人安?!钡囊馑?;都形容舍己為人;勇于獻(xiàn)身。不同在于:①奮不顧身語(yǔ)義重;范圍大;偏重于“安?!?;表示把個(gè)人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奮不顧身多指?jìng)€(gè)人行動(dòng);“舍生忘死”不僅如此還多指人的精神品質(zhì)。
英語(yǔ)翻譯
dash ahead regardless of one's safety
日語(yǔ)翻譯
生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(jìn)(とっしん)する
其他翻譯
<德>die eigene Sicherheit auβer acht lassen <unter Einsatz des eigenen Lebens><法>se lancer à corps perdu <s'exposer bravement à la mort>