柔中有剛
[róu zhōng yǒu gāng]
成語(yǔ)《柔中有剛》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>柔中有剛》的近義詞有:柔中帶剛、剛?cè)岵?jì)。成語(yǔ)《柔中有剛》的含義是:形容人的性格溫柔中帶有剛強(qiáng) 出自:周克芹《許茂和他的女兒們》第二章:“再加以她那活活潑潑的神態(tài),柔中有剛的清脆聲音,是誰(shuí)也無(wú)法招架的。” 舉個(gè)栗子:他的性格是柔中有剛 以下是對(duì)成語(yǔ)《柔中有剛》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
形容人的性格溫柔中帶有剛強(qiáng)
成語(yǔ)出處
周克芹《許茂和他的女兒們》第二章:“再加以她那活活潑潑的神態(tài),柔中有剛的清脆聲音,是誰(shuí)也無(wú)法招架的。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
柔中有剛作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容人的性格。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
an iron fist in a velvet glove <with an iron hand in a velvet glove>