成語(yǔ)《
忍無(wú)可忍》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>忍無(wú)可忍》的近義詞有:
拍案而起、
深惡痛絕?!?strong>忍無(wú)可忍》的反義詞有:
忍辱負(fù)重、
忍氣吞聲。成語(yǔ)《
忍無(wú)可忍》的含義是:忍:忍受;忍耐;無(wú):無(wú)法。再也無(wú)法忍受下去了。 出自:晉 陳壽《三國(guó)志 魏志 孫禮傳》:“宣王曰:‘且止,忍不可忍!” 舉個(gè)栗子:他在忍無(wú)可忍的情況下,終于出手還擊。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
忍無(wú)可忍》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
忍:忍受;忍耐;無(wú):無(wú)法。再也無(wú)法忍受下去了。
成語(yǔ)出處
晉 陳壽《三國(guó)志 魏志 孫禮傳》:“宣王曰:‘且止,忍不可忍!”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
忍無(wú)可忍主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指再也忍受不下去了。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
他在忍無(wú)可忍的情況下,終于出手還擊。
成語(yǔ)辨析
忍無(wú)可忍和“是可忍;孰不可忍”;都有“無(wú)法忍受”的意思。但忍無(wú)可忍偏重于無(wú)法忍受的程度;“是可忍;孰不可忍”偏重于絕對(duì)不能容忍的某種事情;一般獨(dú)立成句或在句中單獨(dú)出現(xiàn)。這兩者不能通用。
英語(yǔ)翻譯
tax one's patience to the limit
日語(yǔ)翻譯
こらえようとしてもこらえられない
俄語(yǔ)翻譯
потерять всякое терпение
其他翻譯
<德>am Ende seiner Geduld sein <nicht mehr ertragen kǒnnen><法>être à bout de patience