裝孫子
[zhuāng sūn zǐ]
成語(yǔ)《裝孫子》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)。成語(yǔ)《裝孫子》的含義是:裝可憐相 出自:劉心武《鐘鼓樓》第六章:“他對(duì)事物最嚴(yán)厲的批評(píng)是:‘甭裝孫子!’” 舉個(gè)栗子:熊召政《張居正》第三卷第十回:“見(jiàn)著我你就裝孫子,平素你躲著我,倒像是吃了逍遙散?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《裝孫子》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
劉心武《鐘鼓樓》第六章:“他對(duì)事物最嚴(yán)厲的批評(píng)是:‘甭裝孫子!’”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
三字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
裝孫子作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于口語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
熊召政《張居正》第三卷第十回:“見(jiàn)著我你就裝孫子,平素你躲著我,倒像是吃了逍遙散?!?/div>
英語(yǔ)翻譯
pretend to be pitiable