成語(yǔ)《
舉目無(wú)親》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>舉目無(wú)親》的近義詞有:
無(wú)依無(wú)靠、
孤苦伶仃?!?strong>舉目無(wú)親》的反義詞有:
形影相隨、
親密無(wú)間。成語(yǔ)《
舉目無(wú)親》的含義是:舉目:抬頭看。抬頭張望;沒(méi)有一個(gè)親人。形容人生地疏、孤獨(dú)無(wú)依。 出自:唐 薛調(diào)《劉無(wú)雙傳》:“四海之廣,舉目無(wú)親戚,未知托身之所。” 舉個(gè)栗子:他到得京里,是舉目無(wú)親的,自然留他住下。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七十六回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
舉目無(wú)親》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
舉目:抬頭看。抬頭張望;沒(méi)有一個(gè)親人。形容人生地疏、孤獨(dú)無(wú)依。
成語(yǔ)出處
唐 薛調(diào)《劉無(wú)雙傳》:“四海之廣,舉目無(wú)親戚,未知托身之所?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
舉目無(wú)親連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);形容無(wú)依無(wú)靠。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
緊縮式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
他到得京里,是舉目無(wú)親的,自然留他住下。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七十六回)
英語(yǔ)翻譯
be a stranger in a strange land
俄語(yǔ)翻譯
оказáться в незнакомом месте среди чужих людей
其他翻譯
<德>wo man hinblickt,weder Verwandte noch Bekannte<法>se trouver loin de sa parenté,en pays inconnu