成語《
趁火打劫》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>趁火打劫》的近義詞有:
渾水摸魚、
順手牽羊、
打家劫舍?!?strong>趁火打劫》的反義詞有:撫危濟(jì)貧、
除暴安良。成語《
趁火打劫》的含義是:趁:利用;乘機(jī);劫:搶劫。趁人家失火的時候去搶人家的東西。比喻趁別人處在危難時刻從中撈一把或趁機(jī)害人。也作“乘火打劫”。 出自:清 頤瑣《黃繡球》第三回:“這一天見來的很是不少,黃通理更代為躊躇,怕的是越來越多,容不下去,而且難免有趁火打劫,順手牽羊的事?!? 舉個栗子:等警察趕到時,那幾個趁火打劫的流氓早已逃走了。 以下是對成語《
趁火打劫》更為具體的描述:
成語解釋
趁:利用;乘機(jī);劫:搶劫。趁人家失火的時候去搶人家的東西。比喻趁別人處在危難時刻從中撈一把或趁機(jī)害人。也作“乘火打劫”。
成語出處
清 頤瑣《黃繡球》第三回:“這一天見來的很是不少,黃通理更代為躊躇,怕的是越來越多,容不下去,而且難免有趁火打劫,順手牽羊的事。”
成語用法
趁火打劫偏正式;作謂語;含貶義,同乘人之危。
成語例子
等警察趕到時,那幾個趁火打劫的流氓早已逃走了。
成語辨析
趁火打劫和“渾水摸魚”都含有“趁混亂時機(jī)撈一把”的意義。但趁火打劫語義重;含有“乘人之危”的意思;“渾水摸魚”有時指故意制造混亂。
英語翻譯
take advantage of sb.'s misfortune to do him harm
日語翻譯
火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
俄語翻譯
воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
其他翻譯
<德>jn bei dessen Hausbrand ausplündern <von der Not anderer profitieren><法>piller une maison qui brǔle <tirer profit des malheureurs d'autrui>