這首詞是作者晚年的游歷吳地登澤國(guó)樓時(shí)所作。
以“湖光只在闌干外”起句點(diǎn)明了樓的位置特點(diǎn),直揭“澤國(guó)”二字。接句寫(xiě)登樓遠(yuǎn)眺,三楚迷漫而不能分辨 ?!叭敝f(shuō)眾說(shuō)紛紜,似以江陵、吳、彭城較合適。此全句暗用《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·定之方中》“升彼虛矣,以望楚矣”語(yǔ)(虛同墟),以發(fā)懷古之幽情。
“舊柳”三句將視線收緊?!傲敝耘f ,寫(xiě)故地重游,也寓含著故國(guó)風(fēng)景不改的意思;“平蕪自碧”,言野草繁蕪 ,荒涼一片,不堪寓目;“幾度朝昏煙雨”,則借眼前景 ,暗喻政治形勢(shì)的動(dòng)蕩不安。“天涯”三句表明自己的不幸身世。因天涯旅倦而遇勝樓,逢知已 ,因此能夠消愁,故用“愛(ài)”領(lǐng)起。“頓覺(jué)”兩句言己已豁然摒棄了世俗雜塵,把宦情等同于眼前隨風(fēng)飄飛的柳絮。宋亡后允平曾以人才征至北都,不受官被放回,此謂“宦情”疑指此事。歇拍以景狀情,至覺(jué)警動(dòng)。
過(guò)片從遠(yuǎn)處落筆,由“芝山蒼翠縹緲”引出超脫塵世之夢(mèng)而終至于黯然破滅 。“故國(guó)”三句進(jìn)而抒發(fā)亡國(guó)的悲痛,慨嘆無(wú)處托身,將國(guó)亡之感與身世浮沉緊密結(jié)合起來(lái),讀來(lái)凄迷哀婉。“故國(guó)樓臺(tái)”,從眼前景物推開(kāi)去,不一定指一處;喪亂之后,處處存在著一種飄泊滄桑的情感 。承以“斜陽(yáng)巷陌”,化用劉禹錫《金陵五題》“ 烏衣巷口夕陽(yáng)斜”和辛棄疾《永遇樂(lè) 》“斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌”句意,概述故國(guó)山河變化 ?!鞍自啤眲t出《莊子·天地》:“千歲厭世,去而上仙 ;乘彼白云,至于帝鄉(xiāng) ?!钡奂刺斓?。以“白云”代指仙鄉(xiāng),挽合過(guò)片之“仙夢(mèng)”并且用了一個(gè)疑問(wèn)句 ,尤其動(dòng)人。且《莊子》“乘云”云云是華封人說(shuō)堯之語(yǔ),“白云何處”,也隱含著一種懷念故君的意思。故國(guó)故君如此,觸處皆恨,故接云“無(wú)心訪古”。鴉棲雙塔,鷺歸半汀,則又襯托自己羈旅天涯之愁苦憂愁之情。結(jié)韻照應(yīng)起筆,引出蕩舟戲蓮的熱鬧場(chǎng)面,“立盡 ”,暗示佇立良久,筆勢(shì)稍振便戛然而止,給人以“有情卻被無(wú)情惱”的余韻。
此詞可謂是西麓集中的高作,代表其詞的一般風(fēng)格。從內(nèi)容看,反映的是晚年的飄泊流蕩生涯,抒寫(xiě)的是低徊幽咽的身世之感和殘破河山的亡國(guó)之痛,感情真摯,在其集中尤為少見(jiàn)。用詞簡(jiǎn)明暢快,用典則貼切易曉是全詞的最大特色 。不過(guò),“故國(guó)樓臺(tái)”數(shù)句顯得深沉抑郁,而過(guò)片又略逞超逸。陳廷焯《白雨齋詞話 》卷二云:“西麓詞⋯⋯沉郁不及碧山,而時(shí)有清超處 ;超逸不及夢(mèng)窗,而婉雅猶過(guò)之?!庇谩巴裱拧眮?lái)論其風(fēng)格是最為恰當(dāng) 。他的詞情調(diào)委婉低徊,還不時(shí)顯現(xiàn)出老莊之道的影響,言辭不現(xiàn)激越高昂之態(tài) ,而是曲折婉轉(zhuǎn) ,激揚(yáng)的情緒,因而也相應(yīng)地用“遠(yuǎn)迷”、“青”、“碧”、“蒼翠縹緲”、“斜陽(yáng)”等晦澀灰暗朦朧的色彩來(lái)言情。他甚至還用了“共揮談麈”。魏晉人清淡最喜持麈尾,后世遂以談麈沿為名流雅器。這些都是“婉雅”作風(fēng)。再就結(jié)構(gòu)而言,仍沿習(xí)了上片寫(xiě)景,下片抒情的老路,無(wú)奇思巧變可言,只可稱得上“平正 ”。因它有一定的愛(ài)國(guó)內(nèi)容,所以張炎評(píng)論西麓詞為“本制平正,亦有佳者”(《詞源》卷下)。因?yàn)樵~人一味地追求這種風(fēng)格 ,因而狀景并不開(kāi)闊,言情并不深摯,造境平凡,布局平淡,顯得氣格柔弱,拘謹(jǐn)守舊,其瑕疵是相當(dāng)明顯的。但他在宋末婉約諸大家中畢竟自呈一家,獨(dú)具一格。